— Буду рад дать вам подкрепление, — ответил Баленбах. — Но штат сейчас, к сожалению, сведен до минимума.
— Дело не в этом, — сказал Сейбл. — Если мы сумеем его здесь задержать, то помощь и не потребуется. Если же нет, то он обязательно направится в ваш район. Убежден, что он охотится за Конрадом Бландом. Всего несколько минут назад я разговаривал с главой охраны, типом по имени Бромберг, но мне показалось, он воспринял меня не слишком серьезно, и я решил, что на всякий случай не мешает проинформировать и вас.
— Наемный убийца, говорите? — В тоне Баленбаха Джон уловил некоторое сомнение.
Сейбл деловито кивнул. Он изо всех сил старался держаться официально, ему хотелось произвести на Баленбаха необходимое впечатление и заставить их там, в Тиферете, отнестись серьезно к его словам.
— И он действительно мастер своего дела, говорите? Эта реплика несколько не понравилась Сейблу, он нахмурился.
— Мы гоняемся за ним уже три дня, — заявил он, стараясь сдержать нетерпение и горячность. — Убивает весьма эффективно, а уж личины меняет быстрее, чем я успеваю переодеться.
— Любопытно, — с философской задумчивостью заметил Баленбах, уставясь куда-то в пустоту мимо экрана.
— Я сообщу вам, как только сумею убедиться, что он покинул город, — сказал Сейбл. — Я действительно не уверен, что мы способны задержать его надолго.
— Да уж, мистер Сейбл, — размышляя о чем-то своем, медленно произнес Баленбах, словно ни к кому в особенности и не обращался. — Постарайтесь сделать все возможное.
— Вам понадобится помощь? — с готовностью спросил Сейбл.
— Э… я сомневаюсь в этом, — наконец протянул Баленбах, переводя взгляд снова на экран, и тень улыбки коснулась его толстых губ. — Мне кажется, я знаю, как надо действовать в подобной ситуации.
«Да что там происходит? — подумал Сейбл. — Глава охраны Бланда считает это глупой шуткой, а начальник полиции ведет себя так, будто это его вообще не касается».
— Ладно, — сказал он вслух. — В случае чего позвоню.
— Я буду здесь, — кивнул Баленбах. Он потянулся через стол и отключил связь, оставив Сейбла гадать, почему возможное убийство Провозвестника Тьмы, похоже, никого не заботит в Тиферете.
Если скажут, что мне осталось жить всего лишь час, то первое, что я сделаю, — убью человека, принесшего эту весть.
Конрад Бланд
— Кто вы? — негромко поинтересовался Джерико, возясь с замком.
Девушка в белом послала ему с постели очаровательную улыбку:
— Хотите верьте, хотите нет, но я ваш друг.
— У меня нет друзей. — Джерико пересек комнату, закрыл окно и прибавил громкость на видео.
— Прежде чем вы убьете меня, — сказала девушка совершенно спокойно, будто все эти приготовления ее не касались, — я обязана предупредить вас, что, направившись к Малкуту, как вы сейчас планируете, вы непременно погибнете.
Джерико застыл, не сводя с нее глаз.
— Вы выторговали себе ровно три минуты, — проговорил он наконец, присаживаясь на металлический стул. — Выкладывайте, с чем пришли.
— Как я упомянула, путь в Малкут был выбран ошибочно.
— А я разве собираюсь в Малкут?
— Ну конечно, Джерико.
— Ладно, но почему вы решили, что меня зовут именно Джерико?
— По-настоящему это не так, — сказала девушка с улыбкой. — Это просто одно из имен, которым вы предпочитаете пользоваться.
— Пользоваться для чего?
— Для убийства Конрада Бланда, например.
— Никогда не слышал ни о каком Бланде, — возразил Джерико. — С какой стати я стану убивать его?
— Не притворяйтесь, Джерико. Вы ведь уже убили Парнелла Барнема, Гастона Леру и Ибо Убусуку.
— Кто они такие? — спросил Джерико, не шевельнув бровью.
Девушка в белом вздохнула:
— Если мы не можем быть честными и правдивыми друг с другом, то я просто не представляю, как могу вам помочь. Всего лишь два часа назад вы убили Леру и Убусуку.
Джерико с минуту молча разглядывал ее, потом прошел через комнату и прислонился спиной к двери.
— Хорошо, — произнес он наконец. — Вы ничего не сообщили мне, чего бы Сейбл и его подручные уже не знали или вскоре не узнают. Я могу только предположить, что вы член его команды. Возможно, вы даже захотите объяснить мне, почему я должен оставить вас в живых.
— Ох, до чего же с вами трудно разговаривать, — усмехнулась девушка. Похоже, беседа ее забавляла. — Что, если я напомню вам, что под другим именем вы убили Постава Гагенбаха на Сириусе V лет двенадцать назад.
— Я отвечу, что это всего лишь беспочвенные догадки. Или Сейбл собирается навесить на меня все нераскрытые преступления в Галактике.
Девушка отрицательно покачала головой:
— Похоже, мне придется идти напролом, иначе вас не вызовешь на откровенность. — Она сделала паузу, а затем заговорила, и от ее слов Джерико едва не выдал себя, в изумлении приподняв брови.
— Послушайте, мне, например, известно, что это вы убили Бенсона Рейлингса на Белоре VII.
Джерико напрягся, чтобы не вздрогнуть. Это было одно из наиболее ранних его заданий. Белор VII был необитаемой планетой-рудником, от трупа Рейлингса не осталось и следа, а заказчик убийства умер естественной смертью еще до того, как он успел сообщить ему об успехе своей миссии. Никто, кроме Джерико, не знал даже, что убийство было совершено.
— Ага, — сказала девушка в белом, расплываясь в лучезарной улыбке. — Похоже, последние мои слова все-таки произвели на вас впечатление?
— Да, не скрою, — хмуро откликнулся Джерико. — Как вы это пронюхали?
— А для Белоглазой Люси нет секретов.