— Что бы вы хотели узнать у мадам Сибеллы? — спросила она.
— Вы работаете прорицательницей, — заметил Джерико. — Вот вы и скажите. Начните с моего имени. Женщина уставилась в глубины хрустального шара:
— Я не знаю вашего имени, но Люси Белоглазая говорит, что вас надо звать Джерико, она также предупреждает, что вы попали в более сложную ситуацию, чем подозреваете.
— Я с этим уже разобрался, — резко ответил Джерико.
— Ничего подобного, — покачала головой прорицательница. — Первый, кого вы убили, был агентом Бланда.
— Как же это он меня засек?
— Вы подали кинжал рукоятью вперед.
— Черт! — с досадой пробормотал он. — Такая мелочь…
Собеседница кивнула:
— Монахиня отвлеклась, занятая мыслями об агонии мальчика. Но Люси Белоглазая говорит, что позже она обязательно вспомнит об этом странном факте и сообщит исповеднику. И тогда до Бланда дойдет, что в городе Кесере появился не просто убийца, а убийца, не знакомый с нашими традициями. Отсюда всего один шаг до вывода, что этот самый убийца и тот, о котором предупреждал Сейбл, — одно и то же лицо.
— В таком случае мне, пожалуй, надо побыстрей уносить отсюда ноги. Сколько у меня в запасе времени? Что говорит Люси Белоглазая?
— Несколько часов, не больше.
— Такая оперативность?!
— Вас видели, они могут и не связать это со вторым убийством, но в этом нет необходимости. Кто-нибудь вспомнит, что вы присутствовали на церемонии Бельфегора. Они расспросят монаха и монахиню и, несомненно, сообразят, почему тот последовал за вами и почему вы его прикончили. Да, много времени это не отнимет.
— Сколько до следующего города по дороге на Тиферет?
— Почти триста километров, — ответила Сибелла.
— Кто там из ваших связных?
— Там нет никого.
— Мне показалось, люди Люси Белоглазой рассыпаны буквально по всем городам, — заметил Джерико.
— Так оно и было, просто наша подруга мертва. Джерико кивнул:
— Понятно.
— Сомневаюсь, — сказала Сибелла, — сомневаюсь, что вам понятно. Но если вы доберетесь до Ясода, то сами увидите.
— Ясод? Так называется город?
— Да.
— Спросите-ка у Белоглазой насчет шансов добраться до Ясода на краденой машине. Сибелла закрыла глаза:
— Она говорит, что даже грузовикам не позволено ездить по тем дорогам, не имея пропусков. Он пожал плечами:
— Что ж, тогда, пожалуй, мне придется позаимствовать полицейскую машину, только и всего.
Джерико встал и не прощаясь поднялся по ступенькам на залитую светом улицу.
Люцифер потерпел поражение. Только глупцы могут считать его силой.
Конрад Бланд
— Мистер Бромберг, вам звонит Джон Сейбл.
— Проклятие, Сейбл! — рявкнул Бромберг, с возмущением глядя в экран. Его кирпичного цвета физиономия стала багровой от злости. — Это уже четвертый раз за пять дней.
— Обычная рутина, — с деланным равнодушием пожал плечами Сейбл, едва сдерживая желание разораться на этого болвана. — Убийца еще не объявился?
— Сколько раз я могу вам повторять: если он появится, то мы вполне способны справиться с ним и без вашей помощи. — Грубый голос Бромберга стал хриплым от негодования.
— А я все время говорю вам, — настаивал Сейбл, — что он разыскивается за совершение шести убийств в Амаймоне. И если вы его схватите, то мы хотим, чтобы вы его выдали нам.
— Я помню, — огрызнулся Бромберг. — А теперь, черт побери, оставьте меня в покое. Я дам вам знать, когда мы его схватим.
— До свидания, мистер Бромберг. — Сейбл вздохнул. — Я позвоню вам еще раз завтра.
— Можете себя не утруждать, — отрезал Бромберг. Сейбл взглянул на часы, висевшие на стене наверху, чуть левее бафомета, и удивился, обнаружив, что всего лишь полдень. Странно, у него было такое впечатление, словно он провел на работе целый день. Напряжение и усталость сказывались. Он зажег сигару, вторую за день, а может, и третью — он перестал вести счет с момента второго или третьего убийства, — и откинулся на спинку стула.
Теоретически это была уже не его проблема. Убийца покинул Амаймон и теперь находился вне его юрисдикции. То, что требовалось от него как от шефа детективного отдела, он сделал. Удивляло другое: никто, похоже, не нуждался в его помощи. Вдобавок начальство явно тянуло резину и не собиралось предпринимать никаких мер. Сейблу даже пришлось проявить некоторую настойчивость. Он вышел на начальство и предложил им связаться с Бландом на более высоком уровне, обещая полное содействие. Но, насколько ему было известно, его заявление вообще пропустили мимо ушей. Бланд, по всей видимости, в помощи не нуждался, а светская власть не горела желанием что-либо предпринимать.
Все это по меньшей мере странно. Он не испытывал интереса к Бланду. Наоборот, во время их краткой беседы тот ему совершенно не понравился. Однако почти половина населения Амаймона обожествляет этого человека. Даже жена Сейбла, Сибоян, зажигала свечи и приносила символические жертвы во имя безопасности Бланда. Почему же никто из официальных лиц там, в Тиферете, не проявлял заинтересованности?
Даже если сбросить со счетов республиканского наемника, в этом деле таится куда больше странного и непонятного, чем может казаться на первый взгляд. Но это-то как раз Сейбла беспокоило меньше всего. Да, дело выглядит непривычно, но в конце концов его работа именно в том и заключается, чтобы отгадывать подобные загадки. И пока это ему с успехом удавалось. Но вот он задействовал практически все связи в попытке получить хоть малейший результат. И что? Он по-прежнему блуждает в потемках, и именно это беспокоит больше всего.